อิสยาห์ 21
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
ข่าวสารของพระเจ้าเกี่ยวกับบาบิโลน
21 นี่คือข่าวสารเกี่ยวกับบาบิโลน[a]
มีสิ่งหนึ่งมาจากทะเลทราย
เหมือนกับพายุใหญ่พัดมาจากเนเกบ
มันมาจากดินแดนอันน่าสะพรึงกลัว
2 ผมได้เห็นนิมิตที่เลวร้าย ในนิมิตนั้น
ผมเห็นพวกคนทรยศกำลังหักหลังเจ้า
ผมเห็นพวกผู้ทำลายกำลังยึดทรัพย์สมบัติเจ้า
พระยาห์เวห์ว่า “เอลาม ขึ้นไปโจมตีเลย
มีเดีย โอบล้อมโจมตีบาบิโลนเลย
เราจะหยุดเสียงร้องครวญครางของชนชาติทั้งหลายที่บาบิโลนก่อขึ้น”
3 เมื่อผมเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นทำให้ผมเจ็บปวดไปทั่วท้อง
อย่างกับผู้หญิงเจ็บตอนคลอดลูก
สิ่งที่ผมได้ยินมาทำให้ผมวุ่นวายใจ
สิ่งที่ผมเห็นมาทำให้ผมหวาดกลัว
4 จิตใจของผมหมุนติ้วไปหมด ผมตัวสั่นงันงกไปด้วยความกลัว
ค่ำคืนอันแสนหวานของผมกลับทำให้ผมกลัวจนตัวสั่น
5 พวกเขาตั้งโต๊ะ
ปูพรม
กินและดื่มกัน
แล้วมีคนร้องว่า ลุกขึ้น พวกแม่ทัพนายกองทั้งหลาย
เตรียมโล่สำหรับรบ
6 พระยาห์เวห์บอกกับผมว่า “ไปตั้งทหารยามคนหนึ่ง
เมื่อเขาเห็นอะไร ก็ให้มารายงาน
7 เมื่อเขาเห็นพวกรถรบลากด้วยม้าเป็นคู่ๆ
คนขี่ลา คนขี่อูฐ
ให้เขาตื่นตัวเต็มที่
ให้ระวังอย่างเต็มที่”
8 แล้วทหารยาม[b]ก็ร้องว่า “ข้าแต่องค์เจ้าชีวิตข้าพเจ้ายืนเฝ้ายามอยู่บนหอคอยทุกวัน
และข้าพเจ้ายืนอยู่ประจำที่ทุกคืน
9 ดูสิ มีรถรบคันหนึ่งที่ลากด้วยม้าคู่หนึ่ง
แล้วคนบนรถรบนั้นร้องตะโกนว่า
‘บาลิโลนล่มสลายแล้ว[c] มันล่มสลายแล้ว
และพวกรูปปั้นเทพเจ้าของมันทั้งหมดก็ถูกทำลายแตกเป็นชิ้นๆอยู่บนดิน’”
10 คนของเราเอ๋ย พวกเจ้าที่ถูกนวด พวกเจ้าที่ถูกฝัดร่อน
ผมได้ยินอะไรมาจากพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพระเจ้าแห่งอิสราเอล
ผมก็ประกาศไปอย่างนั้น
ข่าวสารของพระเจ้าเกี่ยวกับดูมาห์
11 นี่เป็นข่าวสารเกี่ยวกับดูมาห์[d]
มีคนหนึ่งเรียกผมจากเมืองเสอีร์
“ยาม คืนนี้มีข่าวอะไรจากดูมาห์ไหม
ยาม คืนนี้มีข่าวอะไรไหม”
12 ทหารยามตอบว่า
“ผ่านไปวันหนึ่งกับคืนหนึ่งแล้วไม่มีข่าวอะไรเลย[e]
ถ้าอยากจะถาม
ค่อยกลับมาถามใหม่นะ”
ข่าวสารของพระเจ้าถึงอาระเบีย
13 นี่คือข่าวสารเกี่ยวกับอาระเบีย[f]
ขบวนพ่อค้าจากเดดานเอ๋ย
เจ้าจะค้างคืนอยู่ตามพุ่มไม้ในทะเลทรายอาระเบีย
14 ชาวแผ่นดินเทมาเอ๋ย
ให้เอาน้ำออกมาให้คนที่หิวกระหายด้วย
ให้เอาขนมปังออกมาเลี้ยงคนที่ลี้ภัยด้วย
15 เพราะพวกเขาได้หนีจากคมดาบมา
หนีจากดาบที่ชักจากฝักพร้อมฟันแล้ว
หนีจากคันธนูที่ง้างพร้อมยิงแล้ว
หนีจากการสู้รบอย่างหนัก
16 องค์เจ้าชีวิต พูดกับผมอย่างนี้ว่า “ในหนึ่งปี ตรงเผงอย่างกับที่ลูกจ้างนับเวลาที่เขาตกลงจะทำงาน ศักดิ์ศรีทั้งหมดของเคดาร์[g] จะจบสิ้นไป 17 จำนวนนักรบแม่นธนูในกองทัพเคดาร์จะเหลือน้อยมาก” เพราะพระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอลได้ลั่นคำพูดไปแล้ว
Footnotes
- 21:1 บาบิโลน หรือแปลตรงๆได้ว่า “ทะเลทรายใกล้ๆทะเล”
- 21:8 ทหารยาม คำนี้อยู่ในฉบับฮีบรูฉบับหนึ่งที่พบในถ้ำคุมรัน แต่ฉบับฮีบรูทีนิยมใช้กันเขียนว่า สิงโต
- 21:9 บาลิโลนล่มสลายแล้ว อัสซีเรียมีชัยชนะเหนือบาบิโลนในปี 689 ก่อนพระเยซูมาเกิด
- 21:11 ดูมาห์ เป็นคำในภาษาฮีบรู หมายถึง “เงียบ” หรืออาจจะเป็นชื่อของแหล่งน้ำแห่งหนึ่งในทะเลทรายในประเทศอาระเบียทางเหนือ ที่โดนอัสซีเรียยึดไป ในปี 689 ก่อนพระเยซูมาเกิด
- 21:12 ไม่มีข่าวอะไรเลย คงหมายถึงว่าเมืองดูมาห์ถูกยึดแล้วไม่มีใครหนีออกมาส่งข่าวได้ ข่าวก็เลยเงียบตามชื่อเมือง (ดูมาห์)
- 21:13 อาระเบีย หรือ “ดินแดนที่ว่างเปล่า”
- 21:16 เคดาร์ เมืองทางตะวันออกของอิสราเอล
Copyright © 2001 by Bible League International