Font Size
2 Timothy 2:15-17
New English Translation
2 Timothy 2:15-17
New English Translation
15 Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately.[a] 16 But avoid profane chatter,[b] because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,[c] 17 and their message will spread its infection[d] like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group.[e]
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 2:15 sn Accurately is a figure of speech that literally means something like “cutting a straight road.” In regard to the message of truth, it means “correctly handling” or “imparting it without deviation.”
- 2 Timothy 2:16 sn Profane chatter was apparently a characteristic of the false teachers in Ephesus (cf. 1 Tim 1:3-4; 4:7; 6:20).
- 2 Timothy 2:16 tn Grk “they [who engage in it] will progress even more in ungodliness.”
- 2 Timothy 2:17 tn Or “eat away.”
- 2 Timothy 2:17 tn Grk “of whom are Hymenaeus and Philetus.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this last clause has been made a new sentence in the translation.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.