Add parallel Print Page Options

Roboam utvrđuje Judu

(1 Kr 14,21-31)

Roboam je živio u Jeruzalemu. U Judi je izgradio gradove za obranu. Utvrdio je Betlehem, Etam, Tekou, Bet Sur, Soko, Adulam, Gat, Marešu, Zif, Adoraim, Lakiš, Azeku, 10 Soru, Ajalon i Hebron. Bili su to utvrđeni gradovi u Judi i Benjaminu. 11 Ojačao je zidine, postavio im zapovjednike i dobavio zalihe hrane, ulja i vina. 12 U sve je gradove postavio štitove i koplja te ih tako ojačao. Na taj je način zadržao Judu i Benjamin.

13 Svi svećenici i Leviti u Izraelu bili su uz njega, u kojem god dijelu zemlje živjeli. 14 Leviti su ostavili svoje pašnjake i polja te došli u Judu i Jeruzalem. Jeroboam i njegovi sinovi bili su ih odbacili kao svećenike u službi BOGA. 15 Jeroboam je postavio svoje svećenike da štuju likove jaraca i teladi koje je dao napraviti i postaviti u svetištima na uzvisinama.

16 Svi iz izraelskih plemena, koji su od srca željeli štovati Izraelovog BOGA, došli su za Levitima u Jeruzalem, da prinose žrtve BOGU svojih predaka. 17 Oni su ojačali kraljevstvo Jude. Tijekom tri godine podržavali su Roboama, Salomonovog sina. Cijelo su to vrijeme živjeli vjerno poput Davida i Salomona.

Roboamova obitelj

18 Roboam je oženio Mahalatu, kćer Jerimota i Abihajle. Jerimot je bio Davidov sin, dok je Abihajla bila kći Eliaba, Jišajevog sina. 19 Rodila mu je sinove Jeuša, Šemariju i Zahama. 20 Poslije je oženio Maaku, Abšalomovu unuku[a], koja mu je rodila Abiju, Ataja, Zizu i Šelomita. 21 Roboam je volio Maaku, Abšalomovu kćer, više od svih svojih žena i žena ropkinja[b]. Imao je osamnaest žena i šezdeset žena ropkinja te dvadeset i osmoricu sinova i šezdeset kćeri. 22 Roboam je istaknuo Abiju, Maakinog sina, kao prvog među njegovom braćom. Namjeravao ga je postaviti za kralja. 23 Postupao je mudro i razaslao neke od svojih sinova širom svih pokrajina Jude i Benjamina, po svim utvrđenim gradovima. Osigurao im je svega u izobilju, pa i mnogo žena.

Egipatski kralj Šišak napada Jeruzalem

(1 Kr 14,25-28)

12 Roboam je učvrstio svoju vlast. No tada su on i cijeli Izrael odbacili BOŽJI zakon.

Budući da su bili nevjerni BOGU, u petoj godini vladavine kralja Roboama, egipatski je kralj Šišak napao Jeruzalem. Napad je izvršen sa 1.200 bojnih kola i 60.000 konjanika. Nebrojena je vojska pratila Šišaka iz Egipta: Libijci, Sukijci i Etiopljani. Zauzeo je utvrđene gradove u Judi i stigao sve do Jeruzalema.

Tada je prorok Šemaja došao k Roboamu i judejskim poglavarima. Bili su se okupili u Jeruzalemu, u strahu pred Šišakom. Rekao im je: »Ovo kaže BOG: ‘Ostavili ste me. Zato ja sad vas ostavljam Šišaku.’«

Tada su izraelski poglavari i kralj ponizno priznali: »BOG je pravedan.«

Kad je BOG vidio njihovu poniznost, rekao je Šemaji: »Ponizili su se i neću ih uništiti. Uskoro ću ih osloboditi. Neću pustiti da se preko Šišaka iskali moj bijes na Jeruzalemu. Ipak, postat će njegovi podanici. Tako će moći naučiti razliku između služenja meni i služenja zemaljskim kraljevima.«

Egipatski je kralj Šišak napao Jeruzalem. Odnio je sve blago iz BOŽJEGA Hrama i kraljevske palače, kao i sve zlatne štitove koje je Salomon dao napraviti. 10 Kralj Roboam nadomjestio je odnesene štitove brončanima i povjerio ih na čuvanje stražarima na ulazu u kraljevsku palaču. 11 Kad god je kralj odlazio u BOŽJI Hram, straža je za njim nosila štitove i poslije ih vraćala u stražarnicu.

12 Roboam se ponizio i BOŽJI bijes odvratio se od njega. BOG ga nije sasvim uništio. U Judi je ipak još bilo dobro.

13 Kralj Roboam učvrstio je svoju vlast u Jeruzalemu. Kad je postao kralj, imao je četrdeset i jednu godinu. Vladao je sedamnaest godina u Jeruzalemu, gradu koji je BOG odabrao među svim izraelskim plemenima da u njega stavi svoje ime. Majka mu se zvala Naama i bila je Amonka. 14 Činio je zlo jer nije srcem odlučio tražiti BOGA.

15 Roboamova djela, od prvog do posljednjeg, zabilježena su u zapisima proroka Šemaje i zapisima vidioca Idoa. Oni su zapisivali obiteljska stabla. Cijelo to vrijeme vodio se rat između Roboama i Jeroboama. 16 Roboam je umro i pridružio se svojim precima. Sahranjen je u Davidovom gradu. Sljedeći je kralj postao njegov sin Abija.

Footnotes

  1. 11,20 unuku Doslovno: »kćer«.
  2. 11,21 žene ropkinje Supruge drugog reda koje su obično služile da rađaju i podižu još djece.