Add parallel Print Page Options

10 Achei Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa coisa vergonhosa, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram. 11 Quanto a Efraim, a sua glória, como ave, voará; não haverá nascimento, não haverá filho, nem concepção. 12 Ainda que venham a criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem; porque também ai deles, quando deles me apartar! 13 Efraim, assim como vi Tiro, está plantado em um lugar deleitoso; mas Efraim levará seus filhos ao matador. 14 Dá-lhes, ó Senhor; mas que lhes darás? Dá-lhes uma madre que aborte e seios secos. 15 Toda a sua malícia se acha em Gilgal, porque ali os aborreci; por causa da maldade das suas obras, os lançarei fora de minha casa; não os amarei mais; todos os seus príncipes são rebeldes. 16 Efraim foi ferido, secou-se a sua raiz; não darão fruto; sim, ainda que gerem, eu matarei os frutos desejáveis do seu ventre. 17 O meu Deus os rejeitará, porque não o ouvem; e desocupados andarão entre as nações.

Read full chapter

10 “Quando achei Israel,
    eles eram como uvas no meio do deserto.
Seus pais eram como os primeiros figos
    da figueira no começo da estação.
Mas depois, eles foram a Baal-Peor[a]
    e se dedicaram a fazer coisas vergonhosas.
Eles se tornaram pessoas detestáveis
    como também eram detestáveis os deuses que adoravam.

11 “A glória de Efraim voará para longe como um pássaro.
    Já não existirá mais gravidez,
    nem mais nascimentos, nem mais bebês entre eles.
12 E embora consigam criar filhos,
    eu os tirarei deles.
Eu os abandonarei
    e só terão problemas.
13 Vejo que Efraim está guiando os seus filhos para uma armadilha;
    ele os leva até a pessoa que os matará.[b]
14 SENHOR, que eles tenham o que merecem!
    Que as suas mulheres não possam ter filhos
    ou não possam amamentá-los!

15 “Comecei a ter ódio contra eles em Gilgal,
    por todas as maldades que fizeram ali.
Por causa de todo o mal que fizeram,
    eu os tirarei da minha casa;
deixarei de amá-los.
    Todos os seus líderes são rebeldes.
16 Efraim está ferido, bateram nele.
    Sua raiz está seca.
    Não produz nenhum fruto.
Embora ele tenha filhos,
    eu matarei os preciosos bebês que saírem do seu ventre”.

17 Deus não os escutará,
    porque eles não o escutam.
Por isso, sem um lar,
    vagarão sem rumo entre as nações.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.10 Baal-Peor Isso aconteceu quando Moisés ainda estava guiando os israelitas pelo deserto. Ler Nm 25.1-5.
  2. 9.13 O hebraico não é claro.

As consequências do pecado de Israel

10 O Senhor Deus diz:

— Quando encontrei Israel pela primeira vez, fiquei alegre como quem acha uvas no deserto e, ao ver os antepassados de vocês, fiquei contente como quem vê os primeiros figos maduros. Mas, quando eles chegaram ao monte Peor, ali começaram a adorar o deus Baal e se tornaram tão nojentos como os ídolos que eles amaram. 11 A grandeza de Israel irá embora, voando como uma ave. Não nascerão mais crianças: as mulheres não ficarão grávidas e não darão à luz. 12 Ainda que criem filhos, eu os levarei embora; não deixarei nem um só. Ai desse povo quando eu me afastar dele! 13 Eu via Israel como se fosse a cidade de Tiro, plantada num lugar agradável; mas Israel levará os seus filhos para serem mortos.

14 Ó Senhor Deus, o que é que vais fazer com este povo? Faze com que as mulheres não possam ter filhos! E, se tiverem, seca o seu leite, para que não possam dar de mamar!

Deus condena o seu povo

15 O Senhor Deus diz:

— Toda a maldade do povo de Israel começou na cidade de Gilgal, e foi ali que comecei a odiá-los. E, por causa dos seus pecados, eu os expulsarei da minha terra. Daqui em diante, não os amarei mais. Todos os seus chefes se revoltaram contra mim. 16 Israel está ferido; é como uma árvore que não dá frutas porque as suas raízes secaram. Mesmo que nasçam crianças, eu matarei esses filhos tão queridos.

17 O meu Deus rejeitará o seu povo porque eles não lhe obedecem. E eles andarão sem rumo entre as outras nações.

Read full chapter