“When you are invited by someone to a wedding feast,[a] do not recline at the table in the place of honor, lest someone more distinguished than you has been invited by him, and the one who invited you both[b] will come and[c] say to you, ‘Give the place to this person,’ and then with shame you will begin to take the last place. 10 But when you are invited, go and[d] recline at the table in the last place, so that when the one who invited you comes, he will say to you, ‘Friend, move up higher.’ Then it will be an honor to you in the presence of all those who are reclining at the table with you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 14:8 Or perhaps simply “a feast”
  2. Luke 14:9 Literally “and him”
  3. Luke 14:9 Here “and” is supplied because the previous participle (“will come”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 14:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb