Font Size
Luke 21:14-16
New English Translation
Luke 21:14-16
New English Translation
14 Therefore be resolved[a] not to rehearse[b] ahead of time how to make your defense. 15 For I will give you the words[c] along with the wisdom[d] that none of your adversaries will be able to withstand or contradict. 16 You will be betrayed even by parents,[e] brothers, relatives,[f] and friends, and they will have some of you put to death.
Read full chapterFootnotes
- Luke 21:14 tn Grk “determine in your hearts.”
- Luke 21:14 tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.
- Luke 21:15 tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them.
- Luke 21:15 tn Grk “and wisdom.”
- Luke 21:16 sn To confess Christ might well mean rejection by one’s own family, even by parents.
- Luke 21:16 tn Grk “and brothers and relatives,” but καί (kai) has not been translated twice here since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.