Numbers 10:8-10
New English Translation
8 The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets, and they will be to you for an eternal ordinance throughout your generations. 9 If you go to war in your land against an adversary who opposes[a] you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved[b] from your enemies.
10 “Also, in the time when you rejoice, such as[c] on your appointed festivals or[d] at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may[e] become[f] a memorial for you before your God: I am the Lord your God.”
Read full chapterFootnotes
- Numbers 10:9 tn Both the “adversary” and “opposes” come from the same root: צָרַר (tsarar), “to hem in, oppress, harass,” or basically, “be an adversary.”
- Numbers 10:9 tn The Niphal perfect in this passage has the passive nuance and not a reflexive idea—the Israelites would be spared because God remembered them.
- Numbers 10:10 tn The conjunction may be taken as explicative or epexegetical, and so rendered “namely; even; that is,” or it may be taken as emphatic conjunction, and translated “especially.”
- Numbers 10:10 tn The vav (ו) is taken here in its alternative use and translated “or.”
- Numbers 10:10 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive. After the instruction imperfects, this form could be given the same nuance, or more likely, subordinated as a purpose or result clause.
- Numbers 10:10 tn The verb הָיָה (hayah, “to be”) has the meaning “to become” when followed by the preposition ל (lamed).
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.